Chuqi Amaru - IX
Wasiyman yaykuptiykupachallapim chay ñawpaq rikusqay iskay
ukumariqa ullpuychaspa napaykuwarqanku. Huk ancha sumaq tiyanamanmi pusawarqanku.
Pachaqa imahina rikchaq chaniyuq qumpihina pachakunawanpas qatasqa karqan.
Chay tiyanap chawpinpiri pukyum karqan yakunpas puka qillu qumir anqaspas
lluqsimurqan. Chaypim iskay qaqapi chiqusqa armakuna quñiq yakuwan huntasqa
karqan. Chay ukumarip hukninqa ñiwarqan “Qullqirumi, kananqa kay kallpachaq
yakupi armakunki” ñispa. Warmiyri huk armakunapitaq armakurqan.
“Pich Qullqirumi kanman?” ñispa tunkirqani.
Yuyayniyta musyaqhina warmiyqa ñiwarqan “qam kikiyki Qullqirumi
kanki” ñispa.
“Chuqi Amarup munasqan amachasqan kasqaykiraykum willka tukunki.”
“Imahinach ñuqaqa willka kayman? ñuqaqa runam kani!” ñispam
qaparirqani.
Warmiyqa asirqan.
“Pitaq kanki, chaytaqa manaraq yachankichu. Yaku
Yakuman qawaykurqani. Mana riqsisqa uyatam rikurqani. Rikuspari manchakurqani. “Pitaq kay yakupi ñuqawan armakuchkan?” ñispa ancha manchaspa tapurqani.
Asirispam rimarqan “qam kikiykitam yakupi rikunki; qawaykuy, ima sumaq wayna ñam kanki” ñispam ñirqan.
Imahinach ñuqa kay wayna kayman? Chuqi Amarup paqtalla sumaq waynap uyanmi yakupi rikurirqan.
Ñam armakuyta puchukaptiy chay kikin ukumarikunaqa qullanan quri qullqimanta qaytuwan awasqa qumpi pachata quwarqanku. Hinaptinmi pachallikurqani. Chaymi ukumariqa mesaman pusamuwarqanku. Chay mesari sumaq awasqa suni pacham allpasawapi mantasqa karqan. Chaypiri ima hayka qullanan wakakunahina willkakunahina rikchaq qurpakuna ña tiyaykuchisqa karqanku. Mesap muyunpiri sayaspam achka huchuylla ukumarikunaqa suyawachkarqanku. Ñam tiyaykuptiyku huchuylla ukumariqa mikunata –mutita uchuyuq charkita purututa– qukuyta qallarirqanku aswatapas upyachispa. Tukuyninkumanta astawan qullanan qurpakuna mana chay imakunata munaspam
“Manam rikchakunichu, muspanitaq!” ñirqani. “May pachapich kayman? Chay supaykunaqa asipayawaspam
“Ama manchaychu. Huk karu llaqtamanta hamusqaykita yachayku. Kaytapas yachayku, ñuqaykumanta allinta rimasqaykiraykumantam muchurqanki ñakarirqanki. Chuqi Amarup amachasqanmi kanki. Kaypiri musuq tiyanaykipim tiyanki.
Kananqa mikuytaq! Chay aswata upyaspa machaytaq! Chaymanta warmiykiwan puñunaman rinkichik. ‘Kayqa musquy’ ñispam ñinki. Tukuy kawsasqaykiqa musquyllam. Ñuqaykupas manam wiñaypaqchu kaypi kasaqku. Pachaykuqa qullunqa.
Mana ñam runakuna mikunata quwankuchu. Chay padrekuna huk llaqtamanta hamuqqa runaykunata kamachinku ‘kananmanta wakaykunallata muchanki!’ ñispam
“Yayakuna apukuna, imahinach tapuwasqaykita willayman? Manaraqmi chayta yachanichu. Chay Españolkunaqa ñam kay llaqtap apun tukurqanku. Chay padre paykunawan hamuqkuna ancha kallpayuqmi. Tukuy hinantin kay llaqtakunapi wakakunata atipayta munanku runakunap sapay apunku tukuspa. Chayraykum kayman hamurqanku.”
“Chayhina kaptinqa kaymanta qarquytukuchunku! Runakuna mana ñam paqarisqan kawsasqankunata qatispa hatun yayankunap takinta
Llaki-llakispam qullanan qurpakunaqa ripurqanku “hatun awqanakuy kanqa” ñispa.
Chay iskay ukumariqa puñunaman warmiywan pusamuwarqanku. Ñuqaqa chay sumaq quyllur warmiwan wakilla sirispa pinqakurqani. Romapipas Limaqpipas mana pinqakuspa warmikunawan
“Ama pinqakuychu!” ñispa ñiwarqan. “Ñam willka kaspa Chuqi Amarup churin tukunki.”
Kayta uyarispataq mana imatapas unanchaspam quyllurhina warmiywan puñurqani.
- rirpu espejo
- mullu chaquira de concha marina, coral (se identifica hoy con el spondylus princeps, es probable que en la antigüedad su empleo haya sido más general)
- ñukñay engañar, burlándose de alguien
- apuski antepasado
- purumay ser abandonado
- tiqti tipo de chicha muy espesa utilizada como ofrenda ritual
- hankuchay no asistir a una ceremonia ritual
- supay sombra (espíritu de un muerto, transformado por los misioneros en demonio)
- qisayay empobrecerse
- chirmay fornicar < chirmanawasi burdel, neologismo del autor